Для поиска пословицы пройдите по ссылке, кликнув на букву, с которой она начинается.
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Аналоги на иностранных языках русских пословиц на букву «В»
Век живи, век учись.
- Live and learn. — En.
- Man lernt nie aus. (Man wird alt wie ‘ne Kuh und lernt immer noch dazu.) — De.
- On apprend à tout âge. — Fr.
- Fin alla bara sempre se n’impara. — It.
- Man lär så länge man lever. — Sv.
- 學無止境 — Zh.
Взялся за гуж, не говори, что не дюж!
- In for a penny, in for a pound. — En.
- Wer A sagt, muß auch B sagen. (Muß ist eine harte Nuß. ) — De.
- Vin versé (tiré), il faut le boire. — Fr.
- Har man tagit fan i båten får man ro honom i land. — Sv.
Виноват, да повинен — Богу не противен.
- Open confession is good for the soul. — En.
- A tout péché miséricorde. — Fr.
Вода(капля) камень точит.
- Little strokes fell great oaks. — En.
- Steter Tropfen höhlt den Stein. — De.
- Ce sont les petites pluies qui gâtent les grands chemins. — Fr.
- Acqua cheta rovina i ponti. — It.
- Droppen urholkar stenen. — Sv.
Время—деньги.
- Time is money. — En.
- Zeit ist Geld. — De.
- Le temps, c’est de l’argent. — Fr.
- El tiempo es oro. — Es.
- Il tempo è denaro. — It.