Для поиска пословицы пройдите по ссылке, кликнув на букву, с которой она начинается.
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Аналоги на иностранных языках русских пословиц на букву «К»
Клин клином вышибают.
- One nail drives out another. — En.
- Ein Keil treibt den andern. — De.
- Le mal combat le mal. — Fr.
- Ont ska med ont fördrivas. — Sv.
Кому невеста годится, для того и родится.
- Every Jack must have his Jill. — En.
- Jeder Hans findet seine Grete. — De.
- A chaque pot son couvercle. (Il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud.) — Fr.
Конец делу венец.
- The end crowns the work. — En.
- Das Ende krönt das Werk. — De.
- la fin couronne l’œuvre. — Fr.
- Ändan kröner verket . — Sv.
Кот из дома – мыши в пляс.
- Le chat parti, les souris dansent. — Fr.
- När katten är borta dansar råttorna på bordet. — Sv.
Кто винцо любит, тот сам себя губит.
- ≈ Quand le vin entre, la raison sort. — Fr.
- 始めは人酒を飲み、中頃は酒が酒を飲み、終わりは酒人を飲む。 — Ja.